patentově chráněný chladící systém (ekologické pracovní medium R134a) nabízí přesnou a rychlou simulaci přírodních procesů a redukuje riziko odpařování vzorků, přístroje je možné doplnit o různé typy osvětlení vnitřní komory
vysoký komfort obsluhy, přesná regulace teploty a možnost dosažení i extrémně krátkých časů teplotních změn i krátké časy vyrovnání teploty v komoře po otevření dveří, standardním vybavením jsou také vnitřní skleněné dveře a možnost regulace otáček ventilátoru
vhodný pro náročné a přesné testy a procesy kultivace vzorků
Vnější rozměry vč. dveří, madla, nohou (N) nebo koleček (K)
hloubka
755 mm
šířka
640 mm
výška
940 (N) mm
Hmotnost
brutto
180 kg
netto
95 kg
*) Síta mohou být zaplněna do cca 50 % plochy, a to pokud možno tak, aby bylo umožněno rovnoměrné proudění vzduchu uvnitř prostoru komory. Pozn.: Všechny technické údaje se vztahují na prázdnou komoru 22 °C okolní teploty a ±10 % kolísání napětí (není-li uvedeno jinak) rychlost ventilátoru 100 %, odtávání vypnuto, osvětlení vypnuto.
Změny konstrukce a provedení vyhrazeny Hodnoty se mohou lišit v závislosti na konkrétních parametrech vsázky a medií.
Všechny obrázky jsou ilustrativní a mohou se nepatrně lišit od skutečného produktu.
Třída ochranného termostatu dle DIN 12880 (uživatelsky nastavitelné)
Samostatný měřící obvod chránící proces v případě výpadku hlavního regulačního obvodu.
Síto nerezové
Síto z nerezové oceli AISI 304 pro optimální cirkulaci vzduchu
Police nerezová, perforovaná
Perforovaná police z nerezové oceli AISI 304, vhodná pro umístění vzorku menší velikosti v komoře. Perforovaná police nahrazuje síto.
Komora bez držáků na síta a bez sít
Může být uplatněno pouze v kombinaci s některými opcemi (vyšší nosnost komory, zavážecí systém, rám, 316 L) (Mimo velikost 1212)
Držák zkumavek (Loewenstein)
Speciální držáky pro zkumavky v diagonální poloze typicky pro testování TBC. Držáky se ukládájí na běžná síta.
Police na zkumavky Ø 16 mm
Speciální držáky na zkumavky Ø 16 mm uložené ve svislé poloze
Police na zkumavky Ø 22 mm
Speciální držáky na zkumavky Ø 22 mm uložené ve svislé poloze
Odkapávací vana
Svařovaná vana z nerezové oceli na sběr kondenzátu ze vzorků v komoře
Závěsný systém na vzorky pod strop komory
Závěsný systém pro delší vzorky (př. hadičky) pro zavěšení pod strop komory pro snadnější vysoušení
Levé dveře
Panty dveří vlevo. Skříň o objemu 404, 707 a 1212 litrů se v levém provedení nedodává.
Zámek dveří (stejný klíč pro objednávku)
Mechanický zámek dveří přístroje pro základní úroveň ochrany. Je dodávám se dvěma klíči.
Zámek dveří (různé klíče pro objednávku)
Mechanický zámek dveří přístroje pro základní úroveň ochrany. Je dodávám se dvěma klíči. V rámci jedné sady přístrojů se rozlišují různé vložky zámků.
Automatický zámek dveří
Přístroj je vybaven elektromagnetickým mechanismem pro blokaci-uzamčení dveří. Lze ovládat manuálně nebo automaticky.
Nerezové provedení pláště
Nerezové provedení pláště přístroje včetně madla z nerezi AISI 304.
Flexibilní PT čidlo
Přídavné pohyblivé čidlo v komoře pro měření teploty u vzorku nebo ve vzorku. Nepoužívá se k regulaci teploty. Údaje přídavného čidla se zobrazuje na displeji jako další teplotní údaj. (max. 4 ks)
Flexibilní PT čidlo vyvedené z vnitřní strany dveří
Přídavné pohyblivé čidlo ze dveří pro měření teploty u vzorku nebo ve vzorku. Nepoužívá se k regulaci teploty. Údaje přídavného čidla se zobrazuje na displeji jako další teplotní údaj. (max. 4 ks) (Je potřeba konzultace)
Průchodka Ø 25 mm R ( střed/střed)
Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 25 mm umístěná vpravo na střed stěny.
Průchodka Ø 25 mm L ( střed/střed)
Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 25 mm umístěná vlevo na střed stěny. (Mimo velikost 404, 707, 1212)
Průchodka Ø 50 mm R ( střed/střed)
Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 50 mm umístěná vpravo na střed stěny.
Průchodka Ø 50 mm L ( střed/střed)
Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 50 mm umístěná vlevo na střed stěny. (Mimo velikost 404, 707, 1212)
Průchodka Ø 100 mm R ( střed/střed)
Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 100 mm umístěná vpravo na střed stěny.
Průchodka Ø 100 mm L ( střed/střed)
Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 100 mm umístěná vlevo na střed stěny. (Mimo velikost 404, 707, 1212)
Průchodka speciální tvar nebo poloha
Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Volitelná velikost, tvar nebo pozice ve stěně. (Je potřeba konzultace)
Okno a osvětlení interiéru
Panoramatické okno s třívrstvého izolačního skla umožňující pozorování vzorků v komoře, doplněné mechanicky spínatelným tepelně odolným osvětlením komory. U FC EVO možno osvětlení spínat i elektronicky. (Je potřeba konzultace)
Osvětlení interiéru (bez okna)
Tepelně odolné osvětlení interiéru s mechanickým spínačem. U FC EVO možno osvětlení spínat i elektronicky, případně při otevření dveří.
Spec. úprava skříní pro izolátorové technologie
Soubor mechanických úprav přístroje pro těsné připojení k laboratornímu izolátoru. (Je potřeba konzultace) (Mimo velikost 1212)
Odsávací komínek
Dodatečný nerezový komínek k odsávání pachů z přístroje. (pro napojení jemného odsávání - může ovlnit termohomogenitu) (Je potřeba konzultace)
Modifikace přístroje s kolečky na nastavitelné nožičky
Úprava přístroje s kolečky na stavitelné nožičky pro větší stabilitu. (Mimo velikost 55, 111, 222)
Modifikace přístroje bez koleček na kolečka
Úprava pro přístroje bez koleček na přístroj s kolečky pro snadnější přesun. (Mimo velikost 404, 707, 1212)
Kolečka s výsuvnými nožičkami (leveling castors)
Úprava přístroje na stavitelná kolečka pro pojezd a větší stabilitu.
Vyztužení komory přístroje a doplnění vestavného rámu s vlastními policemi pro zvýšení nosnosti přístroje. (Je potřeba konzultace)
Zvýšená nosnost polic
Speciální vyztužené plechové police.
Zvýšená nosnost dna komory
Vyztužení dna komory pro zvýšení nosnosti bočnic komory. (Je potřeba konzultace)
Stolek pod přístroj
Pojízdný stolek v designu přístroje pro větší flexibilitu vč. policí pro odkládání dokumentů. (Mimo velikost 404, 707, 1212)
Agresivní topení
Servisní funkce umožňující zvýšit či snížit náběhové časy. Touto funkcí se mohou měnit vlastnosti přístroje.
Vnitřní zásuvka max. 100 °C (230 V, jištění 3 A, IP67)
Programovatelná voděodolná zásuvka uvnitř komory pro připojení spotřebičů.
Bezpotenciálový kontakt (BMS)-vzdálený alarm 24V/1A
Bezpotenciálový kontakt je vyveden na konektor, na nadstavbě nebo přístavbě, lze na něj připojit napětí do 24 V/1 A. Slouží k realizaci vzdáleného alarmu (v anglosaských zemích se označuje jako BMS relay – Building Management System relay) – tj. dálkovým vedením, které je přerušováno zabudovaným relé bezpotenciálového kontaktu, je přenášena informace o poruše do jiných prostor, než ve které je umístěna teplotní skříň. Relé se rozpojí ve všech chybových stavech hlášených na displeji.
Emergency stop
Hardwarový hlavní vypínač s uzamykatelným systémem, který v případě nutnosti přeruší připojení el. energie. (Je potřeba konzultace)
Národní provedení zástrčky
Zakončení přívodu el. přívodu dle národní normy (Je potřeba konzultace)
Regulace CO2 0,2-20% (-20 až 55 °C) bez dekontaminace
Regulace CO2. Rozsah regulace CO2 je 0 až 20 % (0–2000 ppm), max. pracovní teplota je omezena na 55 °C.
Regulace CO2 0,2-20% (0 až 65 °C) dekontaminace možná
Regulace CO2. Rozsah regulace CO2 je 0 až 20 % (0–2000 ppm), max. pracovní teplota je zvýšena na 160 °C. Životnost sondy je omezena počtem dekontaminačních cyklů.
Jednocestný CO2 ventil
Příslušenství pro připojení tlakové láhve plynu k přístroji.
Připojení inertního plynu
(Je potřeba konzultace)
Chlazení s odtáváním do 0°C
Kompresorový systém chlazení do 0°C s odtáváním pro krátkodobé (týdny) nižší teploty v komoře.
COOLING PLUS
Kompresorový systém chlazení do 0°C s odtáváním pro dlouhodobé (měsíce) nižší teploty v komoře. (Mimo velikost 55, 111, 1212)
Posílené chlazení bez odtávání (-20°C)
Posílený kompresorový systém chlazení bez automatického odtávání.
Posílené chlazení s odtáváním (-20°C)
Posílený kompresorový systém chlazení s automatickým odtáváním.
Expoziční osvětlení VIS ve dveřích
Panel fluorescenčních zářivek VIS (s programovatelnou intenzitou u EVO) umístěný ve dveřích přístroje.
LED expoziční osvětlení VIS ve dveřích
Panel LED světel VIS (s programovatelnou intenzitou u EVO) umístěný ve dveřích přístroje.
Expoziční osvětlení, police VIS
Horizontální panel fluorescenčních zářivek VIS (s programovatelnou intenzitou u EVO) umístěný v komoře. (Mimo velikost 55)
Expoziční osvětlení, police UV
Horizontální panel fluorescenčních zářivek UV (s programovatelnou intenzitou u EVO) umístěný v komoře. (Mimo velikost 55)
Expoziční osvětlení, police MIX
Horizontální panel fluorescenčních zářivek VIS+UV (s programovatelnou intenzitou u EVO) umístěný v komoře. (Mimo velikost 55)
LED expoziční osvětlení, police VIS
Horizontální panel LED světel VIS (s programovatelnou intenzitou u EVO) umístěný v komoře. (Mimo velikost 55)
Měření a řízení světelné expozice, VIS
VIS sensor intenzity pro měření a řízení světelné expozice (max 4)
Měření a řízení světelné expozice, UV
UV sensor pro měření a řízení světelné expozice (max 4)
Analogový výstup 4-20mA
Přístroj obsahuje převodník požadované veličiny (teplota, vlhkost, koncentrace CO2) na výstup 4-20 mA, vyvedený na konektorový spoj. Nejedná se o veličinu čtenou samotným přístrojem a převedenou na 4-20 mA. Zákazník si hodnotu zpracovává sám a musí si rovněž zajistit kalibraci čidel. Data není možné sbírat pomocí WarmComm.
Software Warmcomm 4 Basic (B)
"WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
Software Warmcomm 4 Professional (P)
"WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
Software Warmcomm 4 FDA (F)
"WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
Externí tiskárna
K tisku protokolu slouží tiskárna EPSON TM-T20III.
Software PrinterArchiv
Program Printer Archive je určen pro záznam z tiskového výstupu přístroje. Slouží jako přímá náhrada fyzické tiskárny. Záznam je v pevném, přednastaveném formátu. širší možnosti manipulace se zaznamenaným protokolem včetně archivace nebo výtisku na stolní tiskárnu PC. Hardwarové nároky zvládne běžné PC s operačním softwarem Windows XP a vyšším. Pro každý připojený přístroj je třeba jeden volný port RS 232 (COM). Maximální délka propojovacího kabelu je 15 m. Pro podrobnější požadavky na HW se informujte u prodejce.
Měření vnitřní teploty, 1 bodové
Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (1 bodové).
Měření rozložení teploty, 3 bodové
Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (3 bodové).
Měření rozložení teploty, 9 bodové (DIN 12880)
Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (9 bodové).
Měření RH, 3 bodové
Validace teplotního a vlhkostního rozložení v komoře na referenční teplotě/vlhkosti uživatele (3/1 bodové).
Měření rozložení teploty, 27 bodové (DIN 12880)
Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (27 bodové).
Validační dokumentace
IQOQ dokumentace k realizaci při instalaci u zákazníka.
Komunikační modul plus pro EVO
Volitelné vybavení rozšiřuje komunikační možnosti přístrojů EVO o Ethernet a USB Host. Na USB zařízení připojené do rozhraní USB Host na komunikačním modulu lze exportovat ve formátu CSV protokoly programů a audit trail. Audit trail lze vyexportovat také ve formátu XML. Dále je možné vyexportovat nastavení programů, seznam uživatelů a konfigurace přístroje v binárním formátu pro potřebu zálohy.
Dvoucestný CO2 ventil
Příslušenství pro připojení tlakové láhve plynu k přístroji.
Automatická výměnná jednotka CO2 vstupu
Příslušenství pro automatickou výměnu připojení dvou tlakových láhví připojených k přístroji.