vyznačuje se tichým chodem s jemným systémem nuceného proudění vzduchu v komoře pomocí vestavěného ventilátoru, který eliminuje vznik oblasti „studeného vzduchu“
vysoký komfort obsluhy, přesná regulace teploty a času, tři pevně nastavené sterilizační programy
vhodná pro horkovzdušnou sterilizaci na zdravotnických pracovištích s možností využití i jako sušárny
provedení s mikroprocesorovým řídicím systémem Fuzzy logic, ovládací prvky umístěny na fóliové klávesnici, informace o procesu zobrazovány na LED displeji
*) Síta mohou být zaplněna do cca 50 % plochy, a to pokud možno tak, aby bylo umožněno rovnoměrné proudění uvnitř komory.
Pozn.: Všechny technické údaje se vztahují na prázdnou komoru 22 °C okolní teploty a ±10 % kolísání napětí (není-li uvedeno jinak) rychlost ventilátoru 100 %.
Změny konstrukce a provedení vyhrazeny Hodnoty se mohou lišit v závislosti na konkrétních parametrech vsázky a medií.
Všechny obrázky jsou ilustrativní a mohou se nepatrně lišit od skutečného produktu.
Třída ochranného termostatu dle DIN 12880 (uživatelsky nastavitelné)
Ochranný termostat slouží k ochraně exponovaného materiálu, vlastního přístroje a jeho okolí při neočekávaném průběhu regulace nebo poruše. Teplota v komoře je měřena a vyhodnocována nezávislým kontrolním blokem. Při překročení mezí ochranného termostatu jsou topná tělesa odpojena od síťového napětí a vyhřívání skříně je zastaveno.
Síto chromované
Síto z chromované oceli pro optimální cirkulaci vzduchu
Síto nerezové
Síto z nerezové oceli AISI 304 pro optimální cirkulaci vzduchu
Police nerezová, perforovaná
Perforovaná police z nerezové oceli AISI 304, vhodná pro umístění vzorku menší velikosti v komoře. Perforovaná police nahrazuje síto.
Komora bez držáků na síta a bez sít
Může být uplatněno pouze v kombinaci s některými opcemi (vyšší nosnost komory, zavážecí systém, rám, 316 L)
Držák zkumavek (Loewenstein)
Speciální držáky pro zkumavky v diagonální poloze typicky pro testování TBC. Držáky se ukládájí na běžná síta. (Mimo velikost 22)
Police na zkumavky Ø 16 mm
Speciální držáky na zkumavky Ø 16 mm uložené ve svislé poloze (Mimo velikost 22)
Police na zkumavky Ø 22 mm
Speciální držáky na zkumavky Ø 22 mm uložené ve svislé poloze (Mimo velikost 22)
Odkapávací vana
Svařovaná vana z nerezové oceli na sběr kondenzátu ze vzorků v komoře
Závěsný systém na vzorky pod strop komory
Závěsný systém pro delší vzorky (př. hadičky) pro zavěšení pod strop komory pro snadnější vysoušení (Mimo velikost 22)
Levé dveře
Panty dveří vlevo. Skříň o objemu 22 a 404 litrů se v levém provedení nedodává.
Zámek dveří (stejný klíč pro objednávku)
Mechanický zámek dveří přístroje pro základní úroveň ochrany. Je dodávám se dvěma klíči.
Zámek dveří (různé klíče pro objednávku)
Mechanický zámek dveří přístroje pro základní úroveň ochrany. Je dodávám se dvěma klíči. V rámci jedné sady přístrojů se rozlišují různé vložky zámků.
Automatický zámek dveří
Přístroj je vybaven elektromagnetickým mechanismem pro blokaci-uzamčení dveří. Lze ovládat manuálně nebo automaticky. (Mimo velikost 22) (U prokládacích verzí 55-2, 111-2, 222-2 a 404-2 je součástí základního vybavení přístroje)
Nerezové provedení pláště
Nerezové provedení pláště přístroje včetně madla z nerezi AISI 304.
Flexibilní PT čidlo
Přídavné pohyblivé čidlo v komoře pro měření teploty u vzorku nebo ve vzorku. Nepoužívá se k regulaci teploty. Údaje přídavného čidla se zobrazuje na displeji jako další teplotní údaj. (max. 1 ks)
Flexibilní PT čidlo vyvedené z vnitřní strany dveří - prokládací přístroje.
Přídavné pohyblivé čidlo ze dveří pro měření teploty u vzorku nebo ve vzorku. Nepoužívá se k regulaci teploty. Údaje přídavného čidla se zobrazuje na displeji jako další teplotní údaj. (max. 1 ks)
Průchodka Ø 25 mm R ( střed/střed)
Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 25 mm umístěná vpravo na střed stěny.
Průchodka Ø 25 mm L ( střed/střed)
Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 25 mm umístěná vlevo na střed stěny.
Průchodka Ø 50 mm R ( střed/střed)
Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 50 mm umístěná vpravo na střed stěny.
Průchodka Ø 50 mm L ( střed/střed)
Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 50 mm umístěná vlevo na střed stěny.
Prokládací provedení (včetně krycích plechů na vykládací straně)
Umožňuje nakládání materiálu v jednom prostoru a jeho odběr po tepelném zpracování v prostoru druhém - např. vložení v nesterilním – „špinavém“ – prostoru a odběr po sterilizaci ve sterilním – „čistém“ – prostoru). Včetně krycích plechů pro zasazení přístroje do zdi na vykládací straně. (Mimo velikost 22)
Krycí plechy pro nakládací stranu
Krycí plechy pro zasazení přístroje do zdi na nakládací straně (Mimo velikost 22)
Spec. úprava skříní pro izolátorové technologie
Soubor mechanických úprav přístroje pro těsné připojení k laboratornímu izolátoru. (Je potřeba konzultace) (Mimo velikost 22)
Zavážecí systém
Provedení s transportním a zavážecím vozíkem (Mimo velikost 22, 55, 111, 222 )
H13 HEPA filtr 99,95%
Připojení HEPA H13 filtru na vstupní komínek přístroje.
H14 HEPA filtr 99,995%
Připojení HEPA H14 filtru na vstupní komínek přístroje.
Prodloužení komínku přímé
Nástavec na výstup vzduchu z komory pro připojení na externí vzduchotechniku (přímý).
Prodloužení komínku 90°
Nástavec na výstup vzduchu z komory pro připojení na externí vzduchotechniku (zalomený - 90°).
Prodloužení komínku přímé (s odvodem kondenzátu)
Nástavec na výstup vzduchu z komory pro připojení na externí vzduchotechniku (přímý s odvodem kondenzátu).
Prodloužení komínku 90° (s odvodem kondenzátu)
Nástavec na výstup vzduchu z komory pro připojení na externí vzduchotechniku (zalomený - 90°, s odvodem kondenzátu).
Klapka automatická (otevřeno/zavřeno)
Je možno zavřít nebo otevřít pro daný segment programu. Akustická indikace probíhá při otevření větrací klapky za běhu programu. Platí pouze u přístrojů vybavených spínačem klapky. Umožňuje programově zavírat a otvírat klapku větracích otvorů přístroje. (Mimo velikost 22)
Modifikace přístroje s kolečky na nastavitelné nožičky
Úprava přístroje s kolečky na stavitelné nožičky pro větší stabilitu. (Mimo velikost 22, 55, 111, 222)
Modifikace přístroje bez koleček na kolečka
Úprava pro přístroje bez koleček na přístroj s kolečky pro snadnější přesun. (Mimo velikost 22, 404)
Kolečka s výsuvnými nožičkami (leveling castors)
Úprava přístroje na stavitelná kolečka pro pojezd a větší stabilitu. (Mimo velikost 22)
Stolek pod přístroj
Pojízdný stolek v designu přístroje pro větší flexibilitu vč. policí pro odkládání dokumentů. (Mimo velikost 22, 404)
Agresivní topení
Servisní funkce umožňující zvýšit či snížit náběhové časy. Touto funkcí se mohou měnit vlastnosti přístroje.
Bezpotenciálový kontakt (BMS)-vzdálený alarm 24V/1A
Bezpotenciálový kontakt je vyveden na konektor v zadní části přístroje, lze na něj připojit napětí do 24 V/1 A. Slouží k realizaci vzdáleného alarmu (v anglosaských zemích se označuje jako BMS relay – Building Management System relay) – tj. dálkovým vedením, které je přerušováno zabudovaným relé bezpotenciálového kontaktu, je přenášena informace o poruše do jiných prostor, než ve které je umístěna teplotní skříň. Relé se rozpojí ve všech chybových stavech hlášených na displeji.
Národní provedení zástrčky
Zakončení přívodu el. přívodu dle národní normy (Je potřeba konzultace)
Export protokolů na USB flash disk
Pokud je SC Eco vybaven rozhraním USB Host, je možné připojit USB zařízení (formát FAT32) a vyexportovat na něj poslední protokol nebo posledních 100 protokolů (nerozlišuje se protokol sušícího a sterilizačního programu). Protokoly mají formát PRNS a jsou určené ke čtení v programu Printer Archiv.
Externí tiskárna
K tisku protokolu slouží tiskárna EPSON TM-T20III.
Software PrinterArchiv
Program Printer Archive je určen pro záznam z tiskového výstupu přístroje. Slouží jako přímá náhrada fyzické tiskárny. Záznam je v pevném, přednastaveném formátu. Širší možnosti manipulace se zaznamenaným protokolem včetně archivace nebo výtisku na stolní tiskárnu PC. Hardwarové nároky zvládne běžné PC s operačním softwarem Windows XP a vyšším. Pro každý připojený přístroj je třeba jeden volný port RS 232 (COM). Maximální délka propojovacího kabelu je 15 m. Pro podrobnější požadavky na HW se informujte u prodejce.
Měření vnitřní teploty, 1 bodové
Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (1 bodové).
Měření rozložení teploty, 3 bodové
Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (3 bodové).
Měření rozložení teploty, 9 bodové (DIN 12880)
Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (9 bodové).
Měření rozložení teploty, 27 bodové (DIN 12880)
Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (27 bodové).
Validační dokumentace
Proces sterilizace musí být validován jeho uživatelem podle normy EN ISO 20857, čl. 9.4.
Ethernet komunikační port pro ECO
Volitelné vybavení rozšiřuje komunikační možnosti přístrojů ECO o Ethernet.