Menu Hledej Pro partnery +420 545 537 111 mail@bmt.cz
Zavřít

VENTICELL 22 - ECO line

Všechny obrázky jsou ilustrativní a mohou se nepatrně lišit od skutečného produktu.
  • přesná a rychlá laboratorní sušárna
  • objem komory 22 litrů
  • teplotní rozsah od +10 °C nad okolí do 250/300 °C
  • systém nucené cirkulace vzduchu v komoře zaručuje homogenní rozložení teploty ve všech procesech sušení, ohřívání a sterilizace materiálů v laboratořích
  • vysoký komfort obsluhy, přesná regulace teploty a krátké časy vyrovnání teploty v komoře po otevření dveří
  • větší rychlost a přesnost všech postupů temperování zajišťuje ekonomičnost provozu, vhodné zejména pro materiály s vysokou vlhkostí, pro náročné a přesné testy a procesy
  • široký výběr volitelného vybavení a příslušenství
  • výstup pro připojení tiskárny nebo PC
  • možnost validace (IQ , OQ)
Mám zajem o VENTICELL 22 - ECO line
Technické parametry

Vnitřní prostor nerez DIN 1.4301

objem 22 l
hloubka 320 mm
šířka 240 mm
výška 300 mm

Síta

standardní vybavení 2 ks
úložná plocha (š × h) 185 × 265 mm
vedení pro síta 4 max. počet
vzdálenost vedení 60 mm

Maximální přípustné zatížení sít *)

nosnost celkem 25 kg/skříň
nosnost síta 10 kg/síto

počet dveří

1 ks

Vnější rozměry (vč. dveří a madla)

hloubka 560 mm
průměr větracího hrdla vnější / vnitřní 52/49 mm
šířka 406 mm
výška (s nohama - N) 610 (N) mm

Obal - rozměry (třívrsvý karton)

hloubka 720 mm
šířka 500 mm
výška (vč. palety) 810 mm

Hmotnost

brutto 36 kg
netto 31 kg

Pracovní teplota **) (začátek regulace) - VENTICELL / VENTICELL plus

od 10°C nad okolní teplotu do: 250 °C

Odchylky teploty podle DIN 12 880 díl 2, od pracovní teploty při uzavřené odvětrávací klapce a dveřích, > 50 °C

časově cca (±) 0,3 °C
prostorově cca (±) % z dosažené teploty 1,1 %

Doba náběhu na teplotu 250°C při uzavřené klapce a napětí 230 V

28 min

Vysálané teplo do okolí při 250 °C

420 W

Počet výměn vzduchu při 250°C

45 za hodinu

Elektrické parametry - síť 50/60 Hz

max. příkon 0,96 kW
napětí 230 V
proud 4,2 A
příkon v pohotovostním stavu (stand by) 5 W

*) Síta mohou být zaplněna do cca 50 % plochy, a to pokud možno tak, aby bylo umožněno rovnoměrné proudění vzduchu uvnitř prostoru komory. Pozn.: Všechny technické údaje se vztahují na prázdnou komoru 22 °C okolní teploty a ±10 % kolísání napětí (není-li uvedeno jinak) rychlost ventilátoru 100 %, odtávání vypnuto, osvětlení vypnuto.

Změny konstrukce a provedení vyhrazeny
Hodnoty se mohou lišit v závislosti na konkrétních parametrech vsázky a medií.
Ke stažení Volitelné vybavení a příslušenství
Volitelné vybavení
  • Upozornění
    Všechny obrázky jsou ilustrativní a mohou se nepatrně lišit od skutečného produktu.
  • Třída ochranného termostatu dle DIN 12880 (uživatelsky nastavitelné)
    Samostatný měřící obvod chránící proces v případě výpadku hlavního regulačního obvodu.
    Třída ochranného termostatu dle DIN 12880 (uživatelsky nastavitelné)
  • Síto chromované
    Síto z chromované oceli pro optimální cirkulaci vzduchu
    Síto chromované
  • Síto nerezové
    Síto z nerezové oceli AISI 304 pro optimální cirkulaci vzduchu
    Síto nerezové
  • Police nerezová, perforovaná
    Perforovaná police z nerezové oceli AISI 304, vhodná pro umístění vzorku menší velikosti v komoře. Perforovaná police nahrazuje síto.
    Police nerezová, perforovaná
  • Komora bez držáků na síta a bez sít
    Může být uplatněno pouze v kombinaci s některými opcemi (vyšší nosnost komory, zavážecí systém, rám, 316 L)
    (Mimo velikost 1212)
    Komora bez držáků na síta a bez sít
  • Držák zkumavek (Loewenstein)
    Speciální držáky pro zkumavky v diagonální poloze typicky pro testování TBC. Držáky se ukládájí na běžná síta.
    (Mimo velikost 22)
    Držák zkumavek (Loewenstein)
  • Police na zkumavky Ø 16 mm
    Speciální držáky na zkumavky Ø 16 mm uložené ve svislé poloze
    (Mimo velikost 22)
    Police na zkumavky Ø 16 mm
  • Police na zkumavky Ø 22 mm
    Speciální držáky na zkumavky Ø 22 mm uložené ve svislé poloze
    (Mimo velikost 22)
    Police na zkumavky Ø 22 mm
  • Odkapávací vana
    Svařovaná vana z nerezové oceli na sběr kondenzátu ze vzorků v komoře
    Odkapávací vana
  • Závěsný systém na vzorky pod strop komory
    Závěsný systém pro delší vzorky (př. hadičky) pro zavěšení pod strop komory pro snadnější vysoušení
    (Mimo velikost 22)
    Závěsný systém na vzorky pod strop komory
  • Levé dveře
    Panty dveří vlevo. Skříň o objemu 22, 404, 707 a 1212 litrů se v levém provedení nedodává.
    Levé dveře
  • Zámek dveří (stejný klíč pro objednávku)
    Mechanický zámek dveří přístroje pro základní úroveň ochrany. Je dodávám se dvěma klíči.
    Zámek dveří (stejný klíč pro objednávku)
  • Zámek dveří (různé klíče pro objednávku)
    Mechanický zámek dveří přístroje pro základní úroveň ochrany. Je dodávám se dvěma klíči. V rámci jedné sady přístrojů se rozlišují různé vložky zámků.
    Zámek dveří (různé klíče pro objednávku)
  • Automatický zámek dveří
    Přístroj je vybaven elektromagnetickým mechanismem pro blokaci-uzamčení dveří. Lze ovládat manuálně nebo automaticky.
    (Mimo velikost 22)
    Automatický zámek dveří
  • Nerezové provedení pláště
    Nerezové provedení pláště přístroje včetně madla z nerezi AISI 304.
    Nerezové provedení pláště
  • Flexibilní PT čidlo
    Přídavné pohyblivé čidlo v komoře pro měření teploty u vzorku nebo ve vzorku. Nepoužívá se k regulaci teploty. Údaje přídavného čidla se zobrazuje na displeji jako další teplotní údaj. (max. 1 ks)
    Flexibilní PT čidlo
  • Flexibilní PT čidlo vyvedené z vnitřní strany dveří
    Přídavné pohyblivé čidlo ze dveří pro měření teploty u vzorku nebo ve vzorku. Nepoužívá se k regulaci teploty. Údaje přídavného čidla se zobrazuje na displeji jako další teplotní údaj. (max. 1 ks)
    Flexibilní PT čidlo vyvedené z vnitřní strany dveří
  • Flexibilní PT čidlo při teplotě 300°C
    Přídavné pohyblivé čidlo pro vyšší teploty.
    Flexibilní PT čidlo při teplotě 300°C
  • Průchodka Ø 25 mm R ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 25 mm umístěná vpravo na střed stěny.
    Průchodka Ø 25 mm R ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 25 mm L ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 25 mm umístěná vlevo na střed stěny.
    Průchodka Ø 25 mm L ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 50 mm R ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 50 mm umístěná vpravo na střed stěny.
    Průchodka Ø 50 mm R ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 50 mm L ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 50 mm umístěná vlevo na střed stěny.
    Průchodka Ø 50 mm L ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 100 mm R ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 100 mm umístěná vpravo na střed stěny.
    (Mimo velikost 22)
    Průchodka Ø 100 mm R ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 100 mm L ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 100 mm umístěná vlevo na střed stěny.
    (Mimo velikost 22)
    Průchodka Ø 100 mm L ( střed/střed)
  • Průchodka speciální tvar nebo poloha
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Volitelná velikost, tvar nebo pozice ve stěně.
    (Je potřeba konzultace)
    Průchodka speciální tvar nebo poloha
  • Okno a osvětlení interiéru (max. do 250 °C)
    Panoramatické okno s třívrstvého izolačního skla umožňující pozorování vzorků v komoře, doplněné mechanicky spínatelným tepelně odolným osvětlením komory.
    (Mimo velikost 22)
    Okno a osvětlení interiéru (max. do 250 °C)
  • Osvětlení interiéru (bez okna)
    Tepelně odolné osvětlení interiéru s mechanickým spínačem.
    (Mimo velikost 22)
    Osvětlení interiéru (bez okna)
  • Krycí plechy pro nakládací stranu
    Krycí plechy pro zasazení přístroje do zdi na nakládací straně
    (Mimo velikost 22, 1212)
    Krycí plechy pro nakládací stranu
  • Spec. úprava skříní pro izolátorové technologie
    Soubor mechanických úprav přístroje pro těsné připojení k laboratornímu izolátoru.
    (Je potřeba konzultace)
    (Mimo velikost 1212)
    Spec. úprava skříní pro izolátorové technologie
  • Zavážecí systém
    Provedení s transportním a zavážecím vozíkem
    (Mimo velikost 22, 55, 111, 222 )
    Zavážecí systém
  • H13 HEPA filtr 99,95%
    Připojení HEPA H13 filtru na vstupní komínek přístroje.
    H13 HEPA filtr  99,95%
  • Přetlak v komoře vč. HEPA H13
    Přetlakový HEPA H13 filtr je vybaven vnějším ventilátorem, který tlačí okolní vzduch přes HEPA filtr do komory a tím zajišťuje v komoře přetlak proti okolí cca 20 Pa. Při provozu přetlakového HEPA filtru může dojít ke zhoršení parametrů termohomogenity.
    Přetlak v komoře vč. HEPA H13
  • H14 HEPA filtr 99,995%
    Připojení HEPA H14 filtru na vstupní komínek přístroje.
    H14 HEPA filtr  99,995%
  • Přetlak v komoře vč. HEPA H14 99,995%
    Přetlakový vstupní HEPA H14 filtr je vybaven vnějším ventilátorem, bez regulace tlaku, s možností nastavení otáček. Může ovlivnit termohomogenitu v komoře.
    Přetlak v komoře vč. HEPA H14 99,995%
  • Měření přetlaku v komoře
    Pro VENTICELL a pouze v kombinaci s opcí "Přetlak v komoře vč. HEPA H14 99,995%"
    (Je potřeba konzultace)
    Měření přetlaku v komoře
  • Modifikace bez částic
    Zatěsnění komory a ventilátoru pro zabránění vniku částic do komory zvenčí.
    Modifikace bez částic
  • Prodloužení komínku přímé
    Nástavec na výstup vzduchu z komory pro připojení na externí vzduchotechniku (přímý).
    Prodloužení komínku přímé
  • Prodloužení komínku 90°
    Nástavec na výstup vzduchu z komory pro připojení na externí vzduchotechniku (zalomený - 90°).
    Prodloužení komínku 90°
  • Prodloužení komínku přímé (s odvodem kondenzátu)
    Nástavec na výstup vzduchu z komory pro připojení na externí vzduchotechniku (přímý s odvodem kondenzátu).
    Prodloužení komínku přímé (s odvodem kondenzátu)
  • Prodloužení komínku 90° (s odvodem kondenzátu)
    Nástavec na výstup vzduchu z komory pro připojení na externí vzduchotechniku (zalomený - 90°, s odvodem kondenzátu).
    Prodloužení komínku 90° (s odvodem kondenzátu)
  • Klapka automatická (otevřeno/zavřeno)
    Je možno zavřít nebo otevřít pro daný segment programu. Akustická indikace probíhá při otevření větrací klapky za běhu programu. Platí pouze u přístrojů vybavených spínačem klapky. Umožňuje programově zavírat a otvírat klapku větracích otvorů přístroje.
    (Mimo velikost 22)
    Klapka automatická (otevřeno/zavřeno)
  • Modifikace přístroje s kolečky na nastavitelné nožičky
    Úprava přístroje s kolečky na stavitelné nožičky pro větší stabilitu.
    (Mimo velikost 22, 55, 111, 222)
    Modifikace přístroje s kolečky na nastavitelné nožičky
  • Modifikace přístroje bez koleček na kolečka
    Úprava pro přístroje bez koleček na přístroj s kolečky pro snadnější přesun.
    (Mimo velikost 22, 404, 707, 1212)
    Modifikace přístroje bez koleček na kolečka
  • Kolečka s výsuvnými nožičkami (leveling castors)
    Úprava přístroje na stavitelná kolečka pro pojezd a větší stabilitu.
    (Mimo velikost 22)
    Kolečka s výsuvnými nožičkami (leveling castors)
  • Zvýšená nosnost / vyztužený rám komory+vestavný rám
    Vyztužení komory přístroje a doplnění vestavného rámu s vlastními policemi pro zvýšení nosnosti přístroje.
    (Je potřeba konzultace)
    (Mimo velikost 22)
    Zvýšená nosnost / vyztužený rám komory+vestavný rám
  • Zvýšená nosnost polic
    Speciální vyztužené plechové police.
    (Mimo velikost 22)
    Zvýšená nosnost polic
  • Zvýšená nosnost dna komory
    Vyztužení dna komory pro zvýšení nosnosti bočnic komory.
    (Je potřeba konzultace)
    (Mimo velikost 22)
    Zvýšená nosnost dna komory
  • Stolek pod přístroj
    Pojízdný stolek v designu přístroje pro větší flexibilitu vč. policí pro odkládání dokumentů.
    (Mimo velikost 22, 404, 707, 1212)
    Stolek pod přístroj
  • Alarm otevřených dveří
    Upozornění na otevřené dveře, čas otevření lze nastavit.
    Alarm otevřených dveří
  • RAMPY
    Programovací funkce umožňující nastavit rychlost nárůstu teploty v °C/min. Pouze u ECO PLUS a EVO. Rampu lze nastavit jako standardní či agresivní. Více v návodu na použití.
    RAMPY
  • Agresivní topení
    Servisní funkce umožňující zvýšit či snížit náběhové časy. Touto funkcí se mohou měnit vlastnosti přístroje.
    Agresivní topení
  • ECO PLUS
    Volitelné rozšíření pro přístroje řady ECO rozšiřuje počet segmentů z 2 na 8 pro jeden program a umožňuje definovat v rámci programu teplotní rampy.
    ECO PLUS
  • Vnitřní zásuvka max. 100 °C (230 V, jištění 3 A, IP67)
    Programovatelná voděodolná zásuvka uvnitř komory pro připojení spotřebičů.
    (Je potřeba konzultace)
    (Mimo velikost 22)
    Vnitřní zásuvka max. 100 °C (230 V, jištění 3 A, IP67)
  • Bezpotenciálový kontakt (BMS)-vzdálený alarm 24V/1A
    Bezpotenciálový kontakt je vyveden na konektor v zadní části přístroje, lze na něj připojit napětí do 24 V/1 A. Slouží k realizaci vzdáleného alarmu (v anglosaských zemích se označuje jako BMS relay – Building Management System relay) – tj. dálkovým vedením, které je přerušováno zabudovaným relé bezpotenciálového kontaktu, je přenášena informace o poruše do jiných prostor, než ve které je umístěna teplotní skříň. Relé se rozpojí ve všech chybových stavech hlášených na displeji.
    Bezpotenciálový kontakt (BMS)-vzdálený alarm 24V/1A
  • Spínání externí klapky pro napojení na vzduchotechniku
    Signál pro spínání externí klapky je vyveden na cívku relé za komorou. Kontakty relé jsou vyvedeny na konektor v zadní noze nebo na zadním krytu s elektronikou. Na pin 2 konektoru je vyveden kontakt COM relé. Na pin 1 konektoru je vyveden kontakt NO relé. Zatížitelnost konektoru je 230 V/10 A.
    Spínání externí klapky pro napojení na vzduchotechniku
  • Emergency stop
    Hardwarový hlavní vypínač s uzamykatelným systémem, který v případě nutnosti přeruší připojení el. energie.
    (Je potřeba konzultace)
    (Mimo velikost 22)
    Emergency stop
  • Národní provedení zástrčky
    Zakončení přívodu el. přívodu dle národní normy
    (Je potřeba konzultace)
    Národní provedení zástrčky
  • Posunutí pracovní teploty
    Navýšení max. pracovní teploty na 300°C
    (u vel. 404 ,707 a 1212 dostupné pouze pro přístroje v nerezovém provedení)
    Posunutí pracovní teploty
  • Možnost připojit flash disk jako externí datalogger
    Záznamník dat vyžaduje, aby byl přístroj vybaven rozhraním USB HOST, více v Návodu na použití přístroje. Umožňuje zaznamenat časový průběh všech měřených veličin za běhu programu na připojené velkokapacitní USB zařízení (formát FAT32). Data jsou ukládána se zvolenou periodou ve formátu CSV. Následně mohou být zpracována aplikacemi MS Excel, Access apod.
    Možnost připojit flash disk jako externí datalogger
  • Analogový výstup 4-20mA
    Přístroj obsahuje převodník požadované veličiny (teplota) na výstup 4-20 mA, vyvedený na konektorový spoj. Nejedná se o veličinu čtenou samotným přístrojem a převedenou na 4-20 mA. Zákazník si hodnotu zpracovává sám a musí si rovněž zajistit kalibraci čidel. Data není možné sbírat pomocí WarmComm.
    Analogový výstup 4-20mA
  • Software Warmcomm 4 Basic (B)
    "WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
    Software Warmcomm 4 Basic (B)
  • Software Warmcomm 4 Professional (P)
    "WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
    Software Warmcomm 4 Professional (P)
  • Software Warmcomm 4 FDA (F)
    "WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
    Software Warmcomm 4 FDA (F)
  • Externí tiskárna
    K tisku protokolu slouží tiskárna EPSON TM-T20III.
    Externí tiskárna
  • Software PrinterArchiv
    Program Printer Archive je určen pro záznam z tiskového výstupu přístroje. Slouží jako přímá náhrada fyzické tiskárny. Záznam je v pevném, přednastaveném formátu. širší možnosti manipulace se zaznamenaným protokolem včetně archivace nebo výtisku na stolní tiskárnu PC. Hardwarové nároky zvládne běžné PC s operačním softwarem Windows XP a vyšším. Pro každý připojený přístroj je třeba jeden volný port RS 232 (COM). Maximální délka propojovacího kabelu je 15 m. Pro podrobnější požadavky na HW se informujte u prodejce.
    Software PrinterArchiv
  • Měření vnitřní teploty, 1 bodové
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (1 bodové).
    Měření vnitřní teploty, 1 bodové
  • Měření rozložení teploty, 3 bodové
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (3 bodové).
    Měření rozložení teploty, 3 bodové
  • Měření rozložení teploty, 9 bodové (DIN 12880)
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (9 bodové).
    Měření rozložení teploty, 9 bodové (DIN 12880)
  • Měření rozložení teploty, 27 bodové (DIN 12880)
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (27 bodové).
    Měření rozložení teploty, 27 bodové (DIN 12880)
  • Validační dokumentace
    IQOQ dokumentace k realizaci při instalaci u zákazníka.
    Validační dokumentace
  • Ethernet komunikační port pro ECO
    Volitelné vybavení rozšiřuje komunikační možnosti přístrojů ECO o Ethernet.
    Ethernet komunikační port pro ECO

Máte zájem o VENTICELL 22 - ECO line?

Zavolejte nám, navštivte nás nebo vyplňte kontaktní
formulář a my se Vám do druhého pracovního dne
ozveme.

Zavolejte nám
+420 545 537 111 Pondělí - Pátek 8.00 - 16.00
Nyní nejsme v kanceláři
Navštivte nás
BMT Medical Technology s.r.o. Cejl 157/50, Zábrdovice, 602 00 Brno Zobrazit trasu na mapě

Vyplňte nezávaznou poptávku




Mám zájem o